"angel wings" meaning in English

See angel wings in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|en|noun form}} angel wings
  1. plural of angel wing Tags: form-of, plural Form of: angel wing
    Sense id: en-angel_wings-en-noun-L64WYXRO Categories (other): English pluralia tantum Disambiguation of English pluralia tantum: 52 48

Noun

Head templates: {{en-noun|p}} angel wings pl (plural only)
  1. A sweet, crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with confectioner's sugar. Tags: plural, plural-only Categories (topical): Cakes and pastries Translations (crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar): klejner [plural] (Danish), bugnes [Lyons, feminine, plural] (French), oreillettes [France, Southern, feminine, plural] (French), merveilles [feminine, plural] (French), csörögefánk [singular] (Hungarian), forgácsfánk [singular] (Hungarian), herőce [singular] (Hungarian), cenci [Tuscany, masculine, plural] (Italian), frappe (english: central Italy) [feminine, plural] (Italian), chiacchiere [Lombardy, feminine, plural] (Italian), bugie (english: Piedmont) [feminine, plural] (Italian), crostoli (english: Venice) [masculine, plural] (Italian), galani [masculine, plural] (Italian), (Sardinia) meraviglie [feminine, plural] (Italian), žagarėliai [masculine, plural] (Lithuanian), chruściki [masculine] (Polish), chrusty [masculine] (Polish), faworki [masculine] (Polish), grostoli [South-Brazil, masculine, plural] (Portuguese), gróstoli [masculine, plural] (Portuguese), cuecas viradas [feminine, plural] (Portuguese), хво́рост (xvórost) [masculine, singular] (Russian), maravìglias [feminine, plural] (Sardinian), maravìllias [feminine, plural] (Sardinian), maravillas [feminine, plural] (Sardinian), mafiši [masculine, plural] (Serbo-Croatian), kroštule [feminine, plural] (Serbo-Croatian), вергуни́ (verhuný) [feminine, plural] (Ukrainian), gróstołi [masculine, plural] (Venetian)
    Sense id: en-angel_wings-en-noun-4cJrjv7c Disambiguation of Cakes and pastries: 9 91 Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum Disambiguation of English entries with incorrect language header: 18 82 Disambiguation of English pluralia tantum: 52 48

Download JSON data for angel wings meaning in English (6.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "angel wings",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "angel wing"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of angel wing"
      ],
      "id": "en-angel_wings-en-noun-L64WYXRO",
      "links": [
        [
          "angel wing",
          "angel wing#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "angel wings"
  ],
  "word": "angel wings"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "angel wings pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cakes and pastries",
          "orig": "en:Cakes and pastries",
          "parents": [
            "Desserts",
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sweet, crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with confectioner's sugar."
      ],
      "id": "en-angel_wings-en-noun-4cJrjv7c",
      "links": [
        [
          "crisp",
          "crisp"
        ],
        [
          "pastry",
          "pastry"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "ribbon",
          "ribbon"
        ],
        [
          "confectioner's sugar",
          "confectioner's sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "klejner"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "Lyons",
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "bugnes"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "France",
            "Southern",
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "oreillettes"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "merveilles"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "csörögefánk"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "forgácsfánk"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "herőce"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "Tuscany",
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "cenci"
        },
        {
          "code": "it",
          "english": "central Italy",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "frappe"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "Lombardy",
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "chiacchiere"
        },
        {
          "code": "it",
          "english": "Piedmont",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "bugie"
        },
        {
          "code": "it",
          "english": "Venice",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "crostoli"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "galani"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "(Sardinia) meraviglie"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "žagarėliai"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chruściki"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chrusty"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faworki"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "South-Brazil",
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "grostoli"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "gróstoli"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "cuecas viradas"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xvórost",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "singular"
          ],
          "word": "хво́рост"
        },
        {
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "maravìglias"
        },
        {
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "maravìllias"
        },
        {
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "maravillas"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "mafiši"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "kroštule"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "verhuný",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "вергуни́"
        },
        {
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "gróstołi"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "angel wings"
  ],
  "word": "angel wings"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "en:Cakes and pastries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "angel wings",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "angel wing"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of angel wing"
      ],
      "links": [
        [
          "angel wing",
          "angel wing#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "angel wings"
  ],
  "word": "angel wings"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "en:Cakes and pastries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "angel wings pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A sweet, crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with confectioner's sugar."
      ],
      "links": [
        [
          "crisp",
          "crisp"
        ],
        [
          "pastry",
          "pastry"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "ribbon",
          "ribbon"
        ],
        [
          "confectioner's sugar",
          "confectioner's sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "klejner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "Lyons",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "bugnes"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "France",
        "Southern",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "oreillettes"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "merveilles"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "csörögefánk"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "forgácsfánk"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "herőce"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "Tuscany",
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "cenci"
    },
    {
      "code": "it",
      "english": "central Italy",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "frappe"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "Lombardy",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "chiacchiere"
    },
    {
      "code": "it",
      "english": "Piedmont",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "bugie"
    },
    {
      "code": "it",
      "english": "Venice",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "crostoli"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "galani"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "(Sardinia) meraviglie"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "žagarėliai"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chruściki"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chrusty"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faworki"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "South-Brazil",
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "grostoli"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gróstoli"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "cuecas viradas"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xvórost",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ],
      "word": "хво́рост"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "maravìglias"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "maravìllias"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "maravillas"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "mafiši"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "kroštule"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "verhuný",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "вергуни́"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gróstołi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "angel wings"
  ],
  "word": "angel wings"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.